欢迎您的到来!登录注册
当前位置: 清风网主页 > 清风人物 >
清风人物
边境线上绽放的那些花儿
时间 :   2021-10-31 20:11 来源 :   清风网 责任编辑 :   周满荣
一个不起眼的职业,却扮演着边境翻译工作的重要角色;一个容易淡忘的名字,却凭一腔热血,夜以继日工作在边境基层一线;一份微薄的收入,却撑起了一个家庭。不同的肩章,同样的担当;不同的工作性质,同样的信仰。他们默默奉献,却谱写着“警”彩人生。
派出所里的“向阳花”——农春花
“花姐做事雷厉风行,还特别能吃苦,特别能战斗,是越南语翻译的一把好手……”这是硕龙边境派出所教导员邹异发对农春花的评价。
在边境线上,她是耀眼绽放的向阳花。外事局退休的农春花性格乐观开朗,做事认真刻苦,是远近闻名的越南语专家。当农春花得知硕龙边境派出所缺乏越南语翻译的人才,早已从外事局退休的她毅然决然的加入辅警队伍,投身于祖国的边境管理事业。
“花姐,能不能再来一下所里,又有几个非法入境外国人需要你来当翻译”刚到家门口的她匆匆赶回所里继续与同事们奋斗在防疫工作的一线,这是她今天第四次对非法入境的越南人进行询问核查了。从初次核查到最后的遣返,整个过程都需要她全程负责翻译工作。将五名非法入境外国人信息核查登记结束后,已经是凌晨2点多钟了,身上衣服也早已被穿了五个小时的防护服而打湿。每当有人问到为什么退休了还这么辛苦工作,她总是笑着说:“虽然我退休了,但我有专业知识,祖国边境又需要我,很希望能再发挥余热做贡献。”
 
冲锋在前的“杜鹃花”--许文彦
“彦姐,今天又抓获一批非法入境外国人,今晚又要辛苦下。”
 
“彦姐,这个非法入境外国人的基本信息等下麻烦你去核对下,办理案件需要。”
 
“彦姐......”
 
在边境线上,她是瑰丽多彩的杜鹃花。许文彦是大新边境管理大队当时仅有的3名翻译人员之一,是大队有名的翻译好手。从边境偷渡过来的三非外国人大多不会说中文、也不会写中文,许文彦平均每天要翻译几十名越南籍人员。“我们主要是负责帮民警们进行翻译工作,了解他们非法入境的目的,为案件的办理提供有力的证据。”
随着疫情防控形势愈发严峻,许文彦从一开始穿着普通隔离衣,变成每天都要穿着厚重的防护服;从一开始还能看清对方的面容,转变成了每天只能透过浓浓的水汽辨别出来。每天几个小时下来,厚厚的防护服里面已经是湿透的衣服、护目镜和面屏上也是一层密密的雾水,不停的说话翻译让嗓子也开始沙哑。危险重重,却从不曾消极怠慢,隔离防护服下的战友情更是有增无减。
许文彦回忆道:“有一次,宝圩边境派出所抓获十几个非法入境外国人,当时,由于翻译人员有限,我便主动申请参加这次翻译工作,其中有一人体温偏高,听到消息后,我半步也没离开过翻译区,告诉自己不要出来了,其实当时谁都害怕,一旦确诊,后果是无法想象的,我的家人都在担心,但是危险面前,我必须勇敢的站出来。所幸,经过医务人员的诊断,该非法入境人员只是过度紧张造成的身体不适。”
 
热情干练的“玫瑰花”--梁荣
初次见她,干净的眼神、一身黑色作训服,扎着利落的马尾。实在很难和越南语翻译辅警联想在一起。
 
边境线上,她是靓丽鲜艳的玫瑰花。她叫梁荣,2013年完成国内学业后到越南河内大学进修,曾在越南胡志明市工作三年,有着丰富的越南语翻译经验,就是这样有着丰富经验的姑娘,却放弃了国外的高薪工作选择了投身边境管理事业。
大新县城到下雷镇来回需要两个多小时的路程,可随着边境疫情防控形势日益严峻,梁荣需要长期驻扎在临时看管点进行翻译工作,年轻的她一忙起来就顾不上休息,每天都是从早忙到半夜。家人知道后,担心不已,可梁荣却坚持说:“能在离家最近的地方工作为家乡防疫工作贡献自己的一份力量,深感光荣而责无旁贷,再说,我忙起来,就没有时间考虑其他问题了。”
 
梁荣也在边境线上收获了爱情,她的爱人既是同事也是伴侣,既是战友也是夫妻。他们是令人羡慕的双警家庭,但也意味着要付出常人双倍的辛劳与汗水:一个是长期在边境线上执法执勤的调查队队员,一个是负责协助民警办案的“翻译官”。虽然在一个单位,但见面的时间总是匆匆忙忙,“我们最幸福的事就是能够一起奋斗在前线,共同守护着边境一线。”
“暮江平不动,春花满正开。”暮色下的边境线宁静祥和,点点星光映在春花之上,无论是乐观努力的向阳花,还是忠诚坚韧的杜鹃花,亦或是热情干练的玫瑰花,她们都是万千盛开在边境管理事业中的、微不足道的一簇,披星戴月,夜空中的繁星铭记着花儿绽放的身姿;警徽闪耀,边境上的花朵守望着一方故土的平安。
 
今年以来,大新边境管理大队共抓获非法出入境外国人131批568人,为边境辖区防疫情输入筑牢一道铁墙铜壁。她们是公安事业不可缺少的坚实力量。(广西大新边境管理大队:袁金锋、罗邕)
 
用户登录免费注册
看不清?点击更换
用户登录免费注册
看不清?点击更换
(答案:) *